Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Portugala-Italia - o que tens feito?
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
o que tens feito?
Teksto
Submetigx per
zanzibar
Font-lingvo: Portugala
o que tens feito?
Titolo
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
Traduko
Italia
Tradukita per
goncin
Cel-lingvo: Italia
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
Laste validigita aŭ redaktita de
Xini
- 30 Marto 2008 21:36
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
29 Marto 2008 20:45
arlindo_correia
Nombro da afiŝoj: 2
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
29 Marto 2008 21:25
guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
I agree with Arlindo's version of the text.
30 Marto 2008 01:32
Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
Não seria melhor "Cosa hai fatto?"
30 Marto 2008 20:53
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
(arlindo, guilon)
30 Marto 2008 21:12
guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
I just changed my vote, but you may want to reset the poll, Xini
CC:
Xini