Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Італійська - o que tens feito?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
o que tens feito?
Текст
Публікацію зроблено
zanzibar
Мова оригіналу: Португальська
o que tens feito?
Заголовок
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Італійська
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
Затверджено
Xini
- 30 Березня 2008 21:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Березня 2008 20:45
arlindo_correia
Кількість повідомлень: 2
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
29 Березня 2008 21:25
guilon
Кількість повідомлень: 1549
I agree with Arlindo's version of the text.
30 Березня 2008 01:32
Diego_Kovags
Кількість повідомлень: 515
Não seria melhor "Cosa hai fatto?"
30 Березня 2008 20:53
goncin
Кількість повідомлень: 3706
(arlindo, guilon)
30 Березня 2008 21:12
guilon
Кількість повідомлень: 1549
I just changed my vote, but you may want to reset the poll, Xini
CC:
Xini