Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português europeu-Italiano - o que tens feito?
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
o que tens feito?
Texto
Enviado por
zanzibar
Idioma de origem: Português europeu
o que tens feito?
Título
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
Tradução
Italiano
Traduzido por
goncin
Idioma alvo: Italiano
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
Último validado ou editado por
Xini
- 30 Março 2008 21:36
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
29 Março 2008 20:45
arlindo_correia
Número de Mensagens: 2
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
29 Março 2008 21:25
guilon
Número de Mensagens: 1549
I agree with Arlindo's version of the text.
30 Março 2008 01:32
Diego_Kovags
Número de Mensagens: 515
Não seria melhor "Cosa hai fatto?"
30 Março 2008 20:53
goncin
Número de Mensagens: 3706
(arlindo, guilon)
30 Março 2008 21:12
guilon
Número de Mensagens: 1549
I just changed my vote, but you may want to reset the poll, Xini
CC:
Xini