Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză-Italiană - o que tens feito?
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
o que tens feito?
Text
Înscris de
zanzibar
Limba sursă: Portugheză
o que tens feito?
Titlu
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
Traducerea
Italiană
Tradus de
goncin
Limba ţintă: Italiană
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
Validat sau editat ultima dată de către
Xini
- 30 Martie 2008 21:36
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
29 Martie 2008 20:45
arlindo_correia
Numărul mesajelor scrise: 2
Che cosa hai fatto questi ultimi tempi?
29 Martie 2008 21:25
guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
I agree with Arlindo's version of the text.
30 Martie 2008 01:32
Diego_Kovags
Numărul mesajelor scrise: 515
Não seria melhor "Cosa hai fatto?"
30 Martie 2008 20:53
goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
(arlindo, guilon)
30 Martie 2008 21:12
guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
I just changed my vote, but you may want to reset the poll, Xini
CC:
Xini