Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - Hava kirliliÄŸi

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Gazete

Başlık
Hava kirliliÄŸi
Metin
Öneri fhilalaydin
Kaynak dil: Türkçe

Hava kirliliği kent yaşamını olumsuz yönde etkileyen faktörlerden biridir. Hava kirliliğinin insan, hayvan ve bitki sağlığına olan zararları, iş gücü kaybı, artan sağlık harcamaları, bakım onarım maliyetleri, temizlik, çalışma veriminin azalması gibi etkileri nedeniyle ekonomik kayıplara da neden olmaktadır. Ülkemizde NOx, CO ve HC emisyonunda taşıtların önemli rolü olduğu bilinmektedir.

Başlık
air pollution
Tercüme
İngilizce

Çeviri silkworm16
Hedef dil: İngilizce

Air pollution is one of the factors that affect city life in a negative way. The effect of air pollution bring about economic losses, such as the damages it gives to human, animal and plant lives, labor force loss, increasing sanitary expenses, maintenance costs, hygiene, work efficiency decrease. In our country, it is known that vehicles have a considerable role in the emission of NOx, CO and HC.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
When it is written "hava kirliliÄŸi" instead of "hava kirliliÄŸinin" the sentence/ the text gains coherence and I translated it accordingly.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 7 Nisan 2008 16:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

7 Nisan 2008 02:13

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi silkworm,

I've inverted a period on the second sentence in order to sound better and consistent in English, but I kept almost every word.

before editing:

" Air pollution also brings about economic losses due to its the effects such as the damages it gives to human, animal..."

7 Nisan 2008 16:27

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
hello silk worm
typo here: effect
otherwise nice:-)

7 Nisan 2008 20:00

silkworm16
Mesaj Sayısı: 172
Ok it is fine thanks