Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Hava kirliliÄŸi

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Newspapers

शीर्षक
Hava kirliliÄŸi
हरफ
fhilalaydinद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Hava kirliliği kent yaşamını olumsuz yönde etkileyen faktörlerden biridir. Hava kirliliğinin insan, hayvan ve bitki sağlığına olan zararları, iş gücü kaybı, artan sağlık harcamaları, bakım onarım maliyetleri, temizlik, çalışma veriminin azalması gibi etkileri nedeniyle ekonomik kayıplara da neden olmaktadır. Ülkemizde NOx, CO ve HC emisyonunda taşıtların önemli rolü olduğu bilinmektedir.

शीर्षक
air pollution
अनुबाद
अंग्रेजी

silkworm16द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Air pollution is one of the factors that affect city life in a negative way. The effect of air pollution bring about economic losses, such as the damages it gives to human, animal and plant lives, labor force loss, increasing sanitary expenses, maintenance costs, hygiene, work efficiency decrease. In our country, it is known that vehicles have a considerable role in the emission of NOx, CO and HC.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
When it is written "hava kirliliÄŸi" instead of "hava kirliliÄŸinin" the sentence/ the text gains coherence and I translated it accordingly.
Validated by lilian canale - 2008年 अप्रिल 7日 16:44





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 7日 02:13

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi silkworm,

I've inverted a period on the second sentence in order to sound better and consistent in English, but I kept almost every word.

before editing:

" Air pollution also brings about economic losses due to its the effects such as the damages it gives to human, animal..."

2008年 अप्रिल 7日 16:27

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
hello silk worm
typo here: effect
otherwise nice:-)

2008年 अप्रिल 7日 20:00

silkworm16
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 172
Ok it is fine thanks