Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Hava kirliliÄŸi

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Ziare

Titlu
Hava kirliliÄŸi
Text
Înscris de fhilalaydin
Limba sursă: Turcă

Hava kirliliği kent yaşamını olumsuz yönde etkileyen faktörlerden biridir. Hava kirliliğinin insan, hayvan ve bitki sağlığına olan zararları, iş gücü kaybı, artan sağlık harcamaları, bakım onarım maliyetleri, temizlik, çalışma veriminin azalması gibi etkileri nedeniyle ekonomik kayıplara da neden olmaktadır. Ülkemizde NOx, CO ve HC emisyonunda taşıtların önemli rolü olduğu bilinmektedir.

Titlu
air pollution
Traducerea
Engleză

Tradus de silkworm16
Limba ţintă: Engleză

Air pollution is one of the factors that affect city life in a negative way. The effect of air pollution bring about economic losses, such as the damages it gives to human, animal and plant lives, labor force loss, increasing sanitary expenses, maintenance costs, hygiene, work efficiency decrease. In our country, it is known that vehicles have a considerable role in the emission of NOx, CO and HC.
Observaţii despre traducere
When it is written "hava kirliliÄŸi" instead of "hava kirliliÄŸinin" the sentence/ the text gains coherence and I translated it accordingly.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 7 Aprilie 2008 16:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Aprilie 2008 02:13

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi silkworm,

I've inverted a period on the second sentence in order to sound better and consistent in English, but I kept almost every word.

before editing:

" Air pollution also brings about economic losses due to its the effects such as the damages it gives to human, animal..."

7 Aprilie 2008 16:27

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
hello silk worm
typo here: effect
otherwise nice:-)

7 Aprilie 2008 20:00

silkworm16
Numărul mesajelor scrise: 172
Ok it is fine thanks