Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fince-Brezilya Portekizcesi - Lai Lai Hei

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FinceBrezilya Portekizcesi

Kategori Sarki

Başlık
Lai Lai Hei
Metin
Öneri simiisimons
Kaynak dil: Fince

Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
Jokaisen taytyy katsoa silmiin totuuden
silla aika ompi voittoisa, mut' tama maa on ikuinen
Çeviriyle ilgili açıklamalar
It's a part of a song that I love...

Başlık
Lai Lai Hei
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri danielalindroos
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Ele viu a estrela cair à beira do mundo
Agora o belo rosto da donzela está coberto por terra bruta
Todos devem olhar nos olhos da verdade
Pois o tempo é vitorioso, mas esta terra é eterna
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 30 Nisan 2008 01:25





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

23 Nisan 2008 06:20

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Só está faltando a tradução de kauniit.
Hei, Maribel, isn't "kauniit" in the plural form here?
Long time I don't deal with Finnish.

CC: Maribel

28 Nisan 2008 11:40

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
Hi Casper, yes "kauniit" is in plural because "kasvot" is a plural form (and does not exist in singular at all) = beautiful face of a maid (girl).

All 'ä' letters are missing but I could not touch the original

28 Nisan 2008 18:06

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Why not?:o

And thank you for replying, Maribel!