Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Finski-Brazilski portugalski - Lai Lai Hei

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FinskiBrazilski portugalski

Kategorija Pjesma

Naslov
Lai Lai Hei
Tekst
Poslao simiisimons
Izvorni jezik: Finski

Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
Jokaisen taytyy katsoa silmiin totuuden
silla aika ompi voittoisa, mut' tama maa on ikuinen
Primjedbe o prijevodu
It's a part of a song that I love...

Naslov
Lai Lai Hei
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo danielalindroos
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Ele viu a estrela cair à beira do mundo
Agora o belo rosto da donzela está coberto por terra bruta
Todos devem olhar nos olhos da verdade
Pois o tempo é vitorioso, mas esta terra é eterna
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 30 travanj 2008 01:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 travanj 2008 06:20

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Só está faltando a tradução de kauniit.
Hei, Maribel, isn't "kauniit" in the plural form here?
Long time I don't deal with Finnish.

CC: Maribel

28 travanj 2008 11:40

Maribel
Broj poruka: 871
Hi Casper, yes "kauniit" is in plural because "kasvot" is a plural form (and does not exist in singular at all) = beautiful face of a maid (girl).

All 'ä' letters are missing but I could not touch the original

28 travanj 2008 18:06

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Why not?:o

And thank you for replying, Maribel!