Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Фінська-Португальська (Бразилія) - Lai Lai Hei

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФінськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Пісні

Заголовок
Lai Lai Hei
Текст
Публікацію зроблено simiisimons
Мова оригіналу: Фінська

Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
Jokaisen taytyy katsoa silmiin totuuden
silla aika ompi voittoisa, mut' tama maa on ikuinen
Пояснення стосовно перекладу
It's a part of a song that I love...

Заголовок
Lai Lai Hei
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено danielalindroos
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Ele viu a estrela cair à beira do mundo
Agora o belo rosto da donzela está coberto por terra bruta
Todos devem olhar nos olhos da verdade
Pois o tempo é vitorioso, mas esta terra é eterna
Затверджено casper tavernello - 30 Квітня 2008 01:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Квітня 2008 06:20

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Só está faltando a tradução de kauniit.
Hei, Maribel, isn't "kauniit" in the plural form here?
Long time I don't deal with Finnish.

CC: Maribel

28 Квітня 2008 11:40

Maribel
Кількість повідомлень: 871
Hi Casper, yes "kauniit" is in plural because "kasvot" is a plural form (and does not exist in singular at all) = beautiful face of a maid (girl).

All 'ä' letters are missing but I could not touch the original

28 Квітня 2008 18:06

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Why not?:o

And thank you for replying, Maribel!