Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Finlandeză-Portugheză braziliană - Lai Lai Hei

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FinlandezăPortugheză braziliană

Categorie Cântec

Titlu
Lai Lai Hei
Text
Înscris de simiisimons
Limba sursă: Finlandeză

Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
Jokaisen taytyy katsoa silmiin totuuden
silla aika ompi voittoisa, mut' tama maa on ikuinen
Observaţii despre traducere
It's a part of a song that I love...

Titlu
Lai Lai Hei
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de danielalindroos
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Ele viu a estrela cair à beira do mundo
Agora o belo rosto da donzela está coberto por terra bruta
Todos devem olhar nos olhos da verdade
Pois o tempo é vitorioso, mas esta terra é eterna
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 30 Aprilie 2008 01:25





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Aprilie 2008 06:20

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Só está faltando a tradução de kauniit.
Hei, Maribel, isn't "kauniit" in the plural form here?
Long time I don't deal with Finnish.

CC: Maribel

28 Aprilie 2008 11:40

Maribel
Numărul mesajelor scrise: 871
Hi Casper, yes "kauniit" is in plural because "kasvot" is a plural form (and does not exist in singular at all) = beautiful face of a maid (girl).

All 'ä' letters are missing but I could not touch the original

28 Aprilie 2008 18:06

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Why not?:o

And thank you for replying, Maribel!