Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Fins-Braziliaans Portugees - Lai Lai Hei

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FinsBraziliaans Portugees

Categorie Liedje

Titel
Lai Lai Hei
Tekst
Opgestuurd door simiisimons
Uitgangs-taal: Fins

Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
Jokaisen taytyy katsoa silmiin totuuden
silla aika ompi voittoisa, mut' tama maa on ikuinen
Details voor de vertaling
It's a part of a song that I love...

Titel
Lai Lai Hei
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door danielalindroos
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Ele viu a estrela cair à beira do mundo
Agora o belo rosto da donzela está coberto por terra bruta
Todos devem olhar nos olhos da verdade
Pois o tempo é vitorioso, mas esta terra é eterna
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 30 april 2008 01:25





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 april 2008 06:20

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Só está faltando a tradução de kauniit.
Hei, Maribel, isn't "kauniit" in the plural form here?
Long time I don't deal with Finnish.

CC: Maribel

28 april 2008 11:40

Maribel
Aantal berichten: 871
Hi Casper, yes "kauniit" is in plural because "kasvot" is a plural form (and does not exist in singular at all) = beautiful face of a maid (girl).

All 'ä' letters are missing but I could not touch the original

28 april 2008 18:06

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Why not?:o

And thank you for replying, Maribel!