Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Suomi-Brasilianportugali - Lai Lai Hei

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SuomiBrasilianportugali

Kategoria Laulu

Otsikko
Lai Lai Hei
Teksti
Lähettäjä simiisimons
Alkuperäinen kieli: Suomi

Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
Jokaisen taytyy katsoa silmiin totuuden
silla aika ompi voittoisa, mut' tama maa on ikuinen
Huomioita käännöksestä
It's a part of a song that I love...

Otsikko
Lai Lai Hei
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä danielalindroos
Kohdekieli: Brasilianportugali

Ele viu a estrela cair à beira do mundo
Agora o belo rosto da donzela está coberto por terra bruta
Todos devem olhar nos olhos da verdade
Pois o tempo é vitorioso, mas esta terra é eterna
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 30 Huhtikuu 2008 01:25





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Huhtikuu 2008 06:20

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Só está faltando a tradução de kauniit.
Hei, Maribel, isn't "kauniit" in the plural form here?
Long time I don't deal with Finnish.

CC: Maribel

28 Huhtikuu 2008 11:40

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
Hi Casper, yes "kauniit" is in plural because "kasvot" is a plural form (and does not exist in singular at all) = beautiful face of a maid (girl).

All 'ä' letters are missing but I could not touch the original

28 Huhtikuu 2008 18:06

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Why not?:o

And thank you for replying, Maribel!