Tercüme - Arapça-İngilizce - ØØ¶Ø±Ø© السيد / خالد علي ارجوا من سيادتكم التكرم...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ØØ¶Ø±Ø© السيد / خالد علي ارجوا من سيادتكم التكرم... | | Kaynak dil: Arapça
ØØ¶Ø±Ø© السيد / خالد علي
ارجوا من سيادتكم التكرم Ø¨ÙØªØ ØØ³Ø§Ø¨ جاري هذا ØØ³Ø¨ المرÙÙ‚.
تØÙŠØ§ØªÙŠ
سامر |
|
| Attention to: Mr. Khaled Ali | | Hedef dil: İngilizce
Attention to: Mr. Khaled Ali
Please be kind to open a current account according to the attached.
Regards
Sammer | Çeviriyle ilgili açıklamalar | (Attention to) to replace ØØ¶Ø±Ø© I think the Arabic version is very lame... more in the comments below |
|
Son Gönderilen | | | | | 2 Mayıs 2008 11:34 | | | I think the Arabic version is lame, when u ask for something like that u gotta be more specific than: please open an account... the arabic one is very full of fluffy words i dont know why people keep doing that, but its a sad truth, anyway, i think this translation should be by meaning only |
|
|