Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - Deus que pisa forte sobre seu...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatince

Başlık
Deus que pisa forte sobre seu...
Metin
Öneri salada777
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Deus que pisa forte sobre a terra com seu cavalo

Başlık
Deus, qui firmiter terram per equum suum calcat
Tercüme
Latince

Çeviri goncin
Hedef dil: Latince

Deus, qui firmiter terram per equum suum calcat
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<bridge>
Deus, who firmly treads on earth through his horse
</bridge>

I've assumed the preposition "com" in the Portuguese original means actually the way God has trod on earth (by his horse), and not that God has trod on earth "together with" his horse.
En son Cammello tarafından onaylandı - 15 Mayıs 2008 19:54