Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Deus que pisa forte sobre seu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

タイトル
Deus que pisa forte sobre seu...
テキスト
salada777様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Deus que pisa forte sobre a terra com seu cavalo

タイトル
Deus, qui firmiter terram per equum suum calcat
翻訳
ラテン語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Deus, qui firmiter terram per equum suum calcat
翻訳についてのコメント
<bridge>
Deus, who firmly treads on earth through his horse
</bridge>

I've assumed the preposition "com" in the Portuguese original means actually the way God has trod on earth (by his horse), and not that God has trod on earth "together with" his horse.
最終承認・編集者 Cammello - 2008年 5月 15日 19:54