Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Deus que pisa forte sobre seu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Латинська

Заголовок
Deus que pisa forte sobre seu...
Текст
Публікацію зроблено salada777
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Deus que pisa forte sobre a terra com seu cavalo

Заголовок
Deus, qui firmiter terram per equum suum calcat
Переклад
Латинська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Латинська

Deus, qui firmiter terram per equum suum calcat
Пояснення стосовно перекладу
<bridge>
Deus, who firmly treads on earth through his horse
</bridge>

I've assumed the preposition "com" in the Portuguese original means actually the way God has trod on earth (by his horse), and not that God has trod on earth "together with" his horse.
Затверджено Cammello - 15 Травня 2008 19:54