Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-Danca - Tekstoversættelse
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
Tekstoversættelse
Metin
Öneri
dopa
Kaynak dil: İspanyolca
Te quiero, mi querido. ¡Estoy mirando adelante a nuestra fecha el jueves!!!
Başlık
Tekstoversættelse
Tercüme
Danca
Çeviri
casper tavernello
Hedef dil: Danca
Jeg elsker dig, min skat. Jeg ser frem til vores aftale på torsdag.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
For explanation, see comments under the original.
En son
Anita_Luciano
tarafından onaylandı - 9 Haziran 2008 00:08
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
8 Haziran 2008 23:57
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
jeg ser frem til
or
jeg glæder mig til
9 Haziran 2008 00:01
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
OK. I was worried about the "vores aftale" part.
9 Haziran 2008 00:05
Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
no, "vores aftale" is fine