Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Dinamarquês - Tekstoversættelse
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Tekstoversættelse
Texto
Enviado por
dopa
Idioma de origem: Espanhol
Te quiero, mi querido. ¡Estoy mirando adelante a nuestra fecha el jueves!!!
Título
Tekstoversættelse
Tradução
Dinamarquês
Traduzido por
casper tavernello
Idioma alvo: Dinamarquês
Jeg elsker dig, min skat. Jeg ser frem til vores aftale på torsdag.
Notas sobre a tradução
For explanation, see comments under the original.
Último validado ou editado por
Anita_Luciano
- 9 Junho 2008 00:08
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
8 Junho 2008 23:57
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
jeg ser frem til
or
jeg glæder mig til
9 Junho 2008 00:01
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
OK. I was worried about the "vores aftale" part.
9 Junho 2008 00:05
Anita_Luciano
Número de Mensagens: 1670
no, "vores aftale" is fine