मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-डेनिस - Tekstoversættelse
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
Tekstoversættelse
हरफ
dopa
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
Te quiero, mi querido. ¡Estoy mirando adelante a nuestra fecha el jueves!!!
शीर्षक
Tekstoversættelse
अनुबाद
डेनिस
casper tavernello
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डेनिस
Jeg elsker dig, min skat. Jeg ser frem til vores aftale på torsdag.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
For explanation, see comments under the original.
Validated by
Anita_Luciano
- 2008年 जुन 9日 00:08
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुन 8日 23:57
Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
jeg ser frem til
or
jeg glæder mig til
2008年 जुन 9日 00:01
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
OK. I was worried about the "vores aftale" part.
2008年 जुन 9日 00:05
Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
no, "vores aftale" is fine