Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Başlık
eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...
Metin
Öneri almanyali
Kaynak dil: Türkçe

türkiyeye geldiğinde seni havalimanında karşılamamı istermisin?eğer gerçekten trye geleceksen...otel rezervasyonunu almanyada yaptırırsan çok daha iyi olur çünkü ordan yer ayırtmam çok daha ucuz olur ve uçak biletini gidiş dönüş olarak almanı tavsiye ederim..

Başlık
Do you want me to meet you at the airport...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Sunnybebek
Hedef dil: İngilizce

Do you want me to meet you at the airport when you come to Turkey?..if you really come to Turkey...if you make a hotel reservation in Germany it will be much better because it is much cheaper there and I advise you to take round trip plane tickets..
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Haziran 2008 03:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Haziran 2008 01:42

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
at airport ---> at the airport
at Gemany ----> in Germany
advice ---> advise

28 Haziran 2008 12:35

Sunnybebek
Mesaj Sayısı: 758
Thanks Lilian for your corrections!

29 Haziran 2008 08:07

Taino
Mesaj Sayısı: 60
Would you want me to meet you at the airport when you come to Turkey? If you are really going to come to Turkey, it would be much better if you make a hotel reservation in Germany because reserving a room from there is much cheaper; and I advise you to purchase a round trip airplane ticket.