Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Love / Friendship

Kichwa
eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...
Nakala
Tafsiri iliombwa na almanyali
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

türkiyeye geldiğinde seni havalimanında karşılamamı istermisin?eğer gerçekten trye geleceksen...otel rezervasyonunu almanyada yaptırırsan çok daha iyi olur çünkü ordan yer ayırtmam çok daha ucuz olur ve uçak biletini gidiş dönüş olarak almanı tavsiye ederim..

Kichwa
Do you want me to meet you at the airport...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Sunnybebek
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Do you want me to meet you at the airport when you come to Turkey?..if you really come to Turkey...if you make a hotel reservation in Germany it will be much better because it is much cheaper there and I advise you to take round trip plane tickets..
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 30 Juni 2008 03:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Juni 2008 01:42

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
at airport ---> at the airport
at Gemany ----> in Germany
advice ---> advise

28 Juni 2008 12:35

Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Thanks Lilian for your corrections!

29 Juni 2008 08:07

Taino
Idadi ya ujumbe: 60
Would you want me to meet you at the airport when you come to Turkey? If you are really going to come to Turkey, it would be much better if you make a hotel reservation in Germany because reserving a room from there is much cheaper; and I advise you to purchase a round trip airplane ticket.