Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Amour / Amitié

Titre
eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...
Texte
Proposé par almanyali
Langue de départ: Turc

türkiyeye geldiğinde seni havalimanında karşılamamı istermisin?eğer gerçekten trye geleceksen...otel rezervasyonunu almanyada yaptırırsan çok daha iyi olur çünkü ordan yer ayırtmam çok daha ucuz olur ve uçak biletini gidiş dönüş olarak almanı tavsiye ederim..

Titre
Do you want me to meet you at the airport...
Traduction
Anglais

Traduit par Sunnybebek
Langue d'arrivée: Anglais

Do you want me to meet you at the airport when you come to Turkey?..if you really come to Turkey...if you make a hotel reservation in Germany it will be much better because it is much cheaper there and I advise you to take round trip plane tickets..
Dernière édition ou validation par lilian canale - 30 Juin 2008 03:22





Derniers messages

Auteur
Message

28 Juin 2008 01:42

lilian canale
Nombre de messages: 14972
at airport ---> at the airport
at Gemany ----> in Germany
advice ---> advise

28 Juin 2008 12:35

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Thanks Lilian for your corrections!

29 Juin 2008 08:07

Taino
Nombre de messages: 60
Would you want me to meet you at the airport when you come to Turkey? If you are really going to come to Turkey, it would be much better if you make a hotel reservation in Germany because reserving a room from there is much cheaper; and I advise you to purchase a round trip airplane ticket.