Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Любов / Приятелство

Заглавие
eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...
Текст
Предоставено от almanyali
Език, от който се превежда: Турски

türkiyeye geldiğinde seni havalimanında karşılamamı istermisin?eğer gerçekten trye geleceksen...otel rezervasyonunu almanyada yaptırırsan çok daha iyi olur çünkü ordan yer ayırtmam çok daha ucuz olur ve uçak biletini gidiş dönüş olarak almanı tavsiye ederim..

Заглавие
Do you want me to meet you at the airport...
Превод
Английски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Английски

Do you want me to meet you at the airport when you come to Turkey?..if you really come to Turkey...if you make a hotel reservation in Germany it will be much better because it is much cheaper there and I advise you to take round trip plane tickets..
За последен път се одобри от lilian canale - 30 Юни 2008 03:22





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Юни 2008 01:42

lilian canale
Общо мнения: 14972
at airport ---> at the airport
at Gemany ----> in Germany
advice ---> advise

28 Юни 2008 12:35

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Thanks Lilian for your corrections!

29 Юни 2008 08:07

Taino
Общо мнения: 60
Would you want me to meet you at the airport when you come to Turkey? If you are really going to come to Turkey, it would be much better if you make a hotel reservation in Germany because reserving a room from there is much cheaper; and I advise you to purchase a round trip airplane ticket.