Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Liebe / Freundschaft

Titel
eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...
Text
Übermittelt von almanyali
Herkunftssprache: Türkisch

türkiyeye geldiğinde seni havalimanında karşılamamı istermisin?eğer gerçekten trye geleceksen...otel rezervasyonunu almanyada yaptırırsan çok daha iyi olur çünkü ordan yer ayırtmam çok daha ucuz olur ve uçak biletini gidiş dönüş olarak almanı tavsiye ederim..

Titel
Do you want me to meet you at the airport...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Sunnybebek
Zielsprache: Englisch

Do you want me to meet you at the airport when you come to Turkey?..if you really come to Turkey...if you make a hotel reservation in Germany it will be much better because it is much cheaper there and I advise you to take round trip plane tickets..
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 30 Juni 2008 03:22





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Juni 2008 01:42

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
at airport ---> at the airport
at Gemany ----> in Germany
advice ---> advise

28 Juni 2008 12:35

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
Thanks Lilian for your corrections!

29 Juni 2008 08:07

Taino
Anzahl der Beiträge: 60
Would you want me to meet you at the airport when you come to Turkey? If you are really going to come to Turkey, it would be much better if you make a hotel reservation in Germany because reserving a room from there is much cheaper; and I advise you to purchase a round trip airplane ticket.