Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Dragoste/Prietenie

Titlu
eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...
Text
Înscris de almanyali
Limba sursă: Turcă

türkiyeye geldiğinde seni havalimanında karşılamamı istermisin?eğer gerçekten trye geleceksen...otel rezervasyonunu almanyada yaptırırsan çok daha iyi olur çünkü ordan yer ayırtmam çok daha ucuz olur ve uçak biletini gidiş dönüş olarak almanı tavsiye ederim..

Titlu
Do you want me to meet you at the airport...
Traducerea
Engleză

Tradus de Sunnybebek
Limba ţintă: Engleză

Do you want me to meet you at the airport when you come to Turkey?..if you really come to Turkey...if you make a hotel reservation in Germany it will be much better because it is much cheaper there and I advise you to take round trip plane tickets..
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 30 Iunie 2008 03:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Iunie 2008 01:42

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
at airport ---> at the airport
at Gemany ----> in Germany
advice ---> advise

28 Iunie 2008 12:35

Sunnybebek
Numărul mesajelor scrise: 758
Thanks Lilian for your corrections!

29 Iunie 2008 08:07

Taino
Numărul mesajelor scrise: 60
Would you want me to meet you at the airport when you come to Turkey? If you are really going to come to Turkey, it would be much better if you make a hotel reservation in Germany because reserving a room from there is much cheaper; and I advise you to purchase a round trip airplane ticket.