Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Love / Friendship

शीर्षक
eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...
हरफ
almanyaliद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

türkiyeye geldiğinde seni havalimanında karşılamamı istermisin?eğer gerçekten trye geleceksen...otel rezervasyonunu almanyada yaptırırsan çok daha iyi olur çünkü ordan yer ayırtmam çok daha ucuz olur ve uçak biletini gidiş dönüş olarak almanı tavsiye ederim..

शीर्षक
Do you want me to meet you at the airport...
अनुबाद
अंग्रेजी

Sunnybebekद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Do you want me to meet you at the airport when you come to Turkey?..if you really come to Turkey...if you make a hotel reservation in Germany it will be much better because it is much cheaper there and I advise you to take round trip plane tickets..
Validated by lilian canale - 2008年 जुन 30日 03:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 28日 01:42

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
at airport ---> at the airport
at Gemany ----> in Germany
advice ---> advise

2008年 जुन 28日 12:35

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Thanks Lilian for your corrections!

2008年 जुन 29日 08:07

Taino
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 60
Would you want me to meet you at the airport when you come to Turkey? If you are really going to come to Turkey, it would be much better if you make a hotel reservation in Germany because reserving a room from there is much cheaper; and I advise you to purchase a round trip airplane ticket.