Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Amore / Amistad

Título
eÄŸer ben almanyaya gelirsem sen beni...
Texto
Propuesto por almanyali
Idioma de origen: Turco

türkiyeye geldiğinde seni havalimanında karşılamamı istermisin?eğer gerçekten trye geleceksen...otel rezervasyonunu almanyada yaptırırsan çok daha iyi olur çünkü ordan yer ayırtmam çok daha ucuz olur ve uçak biletini gidiş dönüş olarak almanı tavsiye ederim..

Título
Do you want me to meet you at the airport...
Traducción
Inglés

Traducido por Sunnybebek
Idioma de destino: Inglés

Do you want me to meet you at the airport when you come to Turkey?..if you really come to Turkey...if you make a hotel reservation in Germany it will be much better because it is much cheaper there and I advise you to take round trip plane tickets..
Última validación o corrección por lilian canale - 30 Junio 2008 03:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

28 Junio 2008 01:42

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
at airport ---> at the airport
at Gemany ----> in Germany
advice ---> advise

28 Junio 2008 12:35

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Thanks Lilian for your corrections!

29 Junio 2008 08:07

Taino
Cantidad de envíos: 60
Would you want me to meet you at the airport when you come to Turkey? If you are really going to come to Turkey, it would be much better if you make a hotel reservation in Germany because reserving a room from there is much cheaper; and I advise you to purchase a round trip airplane ticket.