Tercüme - Hollandaca-Yunanca - zoetje ik hou van je! ik wil u nooit meer...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | zoetje ik hou van je! ik wil u nooit meer... | | Kaynak dil: Hollandaca
zoetje ik hou van je! ik wil u nooit meer kwijt! je bent men alles! |
|
| ΓλÏκα σ'αγαπώ! | | Hedef dil: Yunanca
ΓλÏκα σ'αγαπώ! Δεν θÎλω να σε χάσω ποτΠπια! Είσαι τα πάντα μου!
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | brigde by Martijn:
Sweety I love you! I don't ever want to lose you again! You are my everything!
|
|
En son Mideia tarafından onaylandı - 27 Ağustos 2008 19:57
Son Gönderilen | | | | | 25 Temmuz 2008 11:04 | | | The other two "you" is informal,singular? CC: Martijn | | | 25 Temmuz 2008 11:53 | | | Correct
They're all singular | | | 8 Ağustos 2008 01:21 | | | ΓλÏκα σ'αγαπώ!
Δεν θÎλω να σε χάσω ποτΠπια!
Είσαι τα πάντα μου! | | | 20 Ağustos 2008 11:55 | | | Lein, since you're on-line could you tell me
if this phrase is formal "ik wil u nooit meer kwijt!"=you plural and the others use you singular informal? CC: Lein | | | 20 Ağustos 2008 12:00 | | LeinMesaj Sayısı: 3389 | Since this requester is Flemish, I think all this is in singular, informal language.
Urunghai, do you agree? CC: Urunghai | | | 20 Ağustos 2008 13:42 | | | Yup, even though the requester uses "u", it's informal.
I tend to use "u" often when talking to friends myself. | | | 20 Ağustos 2008 14:40 | | LeinMesaj Sayısı: 3389 | By the way, I've just seen Martijn's bridge, which is correct of course, but 'again' is used like 'from now on' - it doesn't necessarily mean they have lost each other before. Another way of saying this would just be 'I don't ever want to lose you'. | | | 25 Ağustos 2008 10:25 | | | Ah yes, of course. Lein is correct. | | | 25 Ağustos 2008 16:51 | | | Îομίζω ότι η ενναλακτική του Aspiebrain "δεν θÎλω να σε χάσω ποτΠπια" μας καλÏπτει και στις δυο πεÏιπτώσεις (είτε εννοεί δεν θÎλω να σε ξαναχάσω, σε πεÏίπτωση που τον Îχει χάσει ήδη μια φοÏά, είτε εννοεί γενικά δεν θÎλω να σε χάσω Ï„ÏŽÏα που σε βÏήκα) | | | 27 Ağustos 2008 19:57 | | | | | | 27 Ağustos 2008 20:50 | | | awww! Thank you for the kiss! I am blushing now... ;-P |
|
|