Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-ギリシャ語 - zoetje ik hou van je! ik wil u nooit meer...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語ギリシャ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
zoetje ik hou van je! ik wil u nooit meer...
テキスト
priskn様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

zoetje ik hou van je!
ik wil u nooit meer kwijt!
je bent men alles!

タイトル
Γλύκα σ'αγαπώ!
翻訳
ギリシャ語

Mideia様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Γλύκα σ'αγαπώ!
Δεν θέλω να σε χάσω ποτέ πια!
Είσαι τα πάντα μου!
翻訳についてのコメント
brigde by Martijn:

Sweety I love you!
I don't ever want to lose you again!
You are my everything!

最終承認・編集者 Mideia - 2008年 8月 27日 19:57





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 25日 11:04

Mideia
投稿数: 949
The other two "you" is informal,singular?

CC: Martijn

2008年 7月 25日 11:53

Martijn
投稿数: 210
Correct
They're all singular

2008年 8月 8日 01:21

AspieBrain
投稿数: 212
Γλύκα σ'αγαπώ!
Δεν θέλω να σε χάσω ποτέ πια!
Είσαι τα πάντα μου!

2008年 8月 20日 11:55

Mideia
投稿数: 949
Lein, since you're on-line could you tell me
if this phrase is formal "ik wil u nooit meer kwijt!"=you plural and the others use you singular informal?

CC: Lein

2008年 8月 20日 12:00

Lein
投稿数: 3389
Since this requester is Flemish, I think all this is in singular, informal language.
Urunghai, do you agree?

CC: Urunghai

2008年 8月 20日 13:42

Urunghai
投稿数: 464
Yup, even though the requester uses "u", it's informal.
I tend to use "u" often when talking to friends myself.

2008年 8月 20日 14:40

Lein
投稿数: 3389
By the way, I've just seen Martijn's bridge, which is correct of course, but 'again' is used like 'from now on' - it doesn't necessarily mean they have lost each other before. Another way of saying this would just be 'I don't ever want to lose you'.

2008年 8月 25日 10:25

Martijn
投稿数: 210
Ah yes, of course. Lein is correct.

2008年 8月 25日 16:51

sofibu
投稿数: 109
Νομίζω ότι η ενναλακτική του Aspiebrain "δεν θέλω να σε χάσω ποτέ πια" μας καλύπτει και στις δυο περιπτώσεις (είτε εννοεί δεν θέλω να σε ξαναχάσω, σε περίπτωση που τον έχει χάσει ήδη μια φορά, είτε εννοεί γενικά δεν θέλω να σε χάσω τώρα που σε βρήκα)

2008年 8月 27日 19:57

Mideia
投稿数: 949
Τhank you all!!

CC: Urunghai AspieBrain sofibu

2008年 8月 27日 20:50

AspieBrain
投稿数: 212
awww! Thank you for the kiss! I am blushing now... ;-P