| | |
| | 25 Juliol 2008 11:04 |
| MideiaNombre de missatges: 949 | The other two "you" is informal,singular? CC: Martijn |
| | 25 Juliol 2008 11:53 |
| | Correct
They're all singular |
| | 8 Agost 2008 01:21 |
| | ΓλÏκα σ'αγαπώ!
Δεν θÎλω να σε χάσω ποτΠπια!
Είσαι τα πάντα μου! |
| | 20 Agost 2008 11:55 |
| MideiaNombre de missatges: 949 | Lein, since you're on-line could you tell me
if this phrase is formal "ik wil u nooit meer kwijt!"=you plural and the others use you singular informal? CC: Lein |
| | 20 Agost 2008 12:00 |
| LeinNombre de missatges: 3389 | Since this requester is Flemish, I think all this is in singular, informal language.
Urunghai, do you agree? CC: Urunghai |
| | 20 Agost 2008 13:42 |
| | Yup, even though the requester uses "u", it's informal.
I tend to use "u" often when talking to friends myself. |
| | 20 Agost 2008 14:40 |
| LeinNombre de missatges: 3389 | By the way, I've just seen Martijn's bridge, which is correct of course, but 'again' is used like 'from now on' - it doesn't necessarily mean they have lost each other before. Another way of saying this would just be 'I don't ever want to lose you'. |
| | 25 Agost 2008 10:25 |
| | Ah yes, of course. Lein is correct. |
| | 25 Agost 2008 16:51 |
| sofibuNombre de missatges: 109 | Îομίζω ότι η ενναλακτική του Aspiebrain "δεν θÎλω να σε χάσω ποτΠπια" μας καλÏπτει και στις δυο πεÏιπτώσεις (είτε εννοεί δεν θÎλω να σε ξαναχάσω, σε πεÏίπτωση που τον Îχει χάσει ήδη μια φοÏά, είτε εννοεί γενικά δεν θÎλω να σε χάσω Ï„ÏŽÏα που σε βÏήκα) |
| | 27 Agost 2008 19:57 |
| MideiaNombre de missatges: 949 | |
| | 27 Agost 2008 20:50 |
| | awww! Thank you for the kiss! I am blushing now... ;-P |