Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İspanyolca - por via das dúvidas...assim inventei você
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
por via das dúvidas...assim inventei você
Metin
Öneri
raji
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
por via das dúvidas...assim inventei você
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<source text flag changed from Hindi to Br. Portuguese> (Angelus)
Başlık
para asegurarme ...te he inventado asÃ.
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İspanyolca
para asegurarme...te he inventado asÃ.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
para asegurarme = para quedarme seguro
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 20 Temmuz 2008 19:11
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
19 Temmuz 2008 01:52
pirulito
Mesaj Sayısı: 1180
La traducción usual de la expresión
por via das dúvidas
es
por las dudas
(o bien
por si acaso
).