Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Spanski - por via das dúvidas...assim inventei você
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
por via das dúvidas...assim inventei você
Tekst
Podnet od
raji
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
por via das dúvidas...assim inventei você
Napomene o prevodu
<source text flag changed from Hindi to Br. Portuguese> (Angelus)
Natpis
para asegurarme ...te he inventado asÃ.
Prevod
Spanski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Spanski
para asegurarme...te he inventado asÃ.
Napomene o prevodu
para asegurarme = para quedarme seguro
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 20 Juli 2008 19:11
Poslednja poruka
Autor
Poruka
19 Juli 2008 01:52
pirulito
Broj poruka: 1180
La traducción usual de la expresión
por via das dúvidas
es
por las dudas
(o bien
por si acaso
).