خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-اسپانیولی - por via das dúvidas...assim inventei você
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
por via das dúvidas...assim inventei você
متن
raji
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
por via das dúvidas...assim inventei você
ملاحظاتی درباره ترجمه
<source text flag changed from Hindi to Br. Portuguese> (Angelus)
عنوان
para asegurarme ...te he inventado asÃ.
ترجمه
اسپانیولی
lilian canale
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی
para asegurarme...te he inventado asÃ.
ملاحظاتی درباره ترجمه
para asegurarme = para quedarme seguro
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 20 جولای 2008 19:11
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
19 جولای 2008 01:52
pirulito
تعداد پیامها: 1180
La traducción usual de la expresión
por via das dúvidas
es
por las dudas
(o bien
por si acaso
).