Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - por via das dúvidas...assim inventei você

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어영어스페인어

제목
por via das dúvidas...assim inventei você
본문
raji에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

por via das dúvidas...assim inventei você
이 번역물에 관한 주의사항
<source text flag changed from Hindi to Br. Portuguese> (Angelus)

제목
para asegurarme ...te he inventado así.
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

para asegurarme...te he inventado así.
이 번역물에 관한 주의사항
para asegurarme = para quedarme seguro
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 20일 19:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 19일 01:52

pirulito
게시물 갯수: 1180
La traducción usual de la expresión por via das dúvidas es por las dudas (o bien por si acaso).