Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Türkçe - Hallo cheri, s´il te plait dis mois si tu as...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Hallo cheri, s´il te plait dis mois si tu as...
Metin
Öneri donne100
Kaynak dil: Fransızca

Hallo cheri,
s´il te plait dis mois si tu as recu le cataloque que je t´avais envoyé le mois passé .
j´ai achté d´autre chose pour toi mais je veux savoir si ton adresse est sur. je t´aime bisous

Başlık
Merhaba sevgilim
Tercüme
Türkçe

Çeviri Queenbee
Hedef dil: Türkçe

Merhaba sevgilim,
Eğer sana geçen ay gönderdiğim kataloğu aldıysan bana söyle lütfen. Senin için birşeyler satın aldım, fakat adresinin doğru olduğunu bilmek istiyorum.

Seni seviyorum, öptüm.

En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 15 Eylül 2008 22:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

13 Ağustos 2008 18:03

kfeto
Mesaj Sayısı: 953
aldinmi

14 Ağustos 2008 09:43

J4MES
Mesaj Sayısı: 58
"kataloğu alırsan" --> aldıysan

15 Ağustos 2008 04:33

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
"d´autre" n'est pas traduit
"bisous" = öpüçükler

17 Ağustos 2008 07:37

sybel
Mesaj Sayısı: 76
j'ai acheté d'autres choses = I have bought some other things

13 Eylül 2008 03:04

Ridvano
Mesaj Sayısı: 9
Merhaba sevgilim,
Eğer sana geçen ay gönderdiğim kataloğu aldıysan bana söyle lütfen. Senin için başka birşey satın aldım, fakat adresinin doğru olduğunu bilmek istiyorum.

Seni seviyorum, öptüm