Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Turecki - Hallo cheri, s´il te plait dis mois si tu as...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Hallo cheri, s´il te plait dis mois si tu as...
Tekst
Wprowadzone przez donne100
Język źródłowy: Francuski

Hallo cheri,
s´il te plait dis mois si tu as recu le cataloque que je t´avais envoyé le mois passé .
j´ai achté d´autre chose pour toi mais je veux savoir si ton adresse est sur. je t´aime bisous

Tytuł
Merhaba sevgilim
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez Queenbee
Język docelowy: Turecki

Merhaba sevgilim,
Eğer sana geçen ay gönderdiğim kataloğu aldıysan bana söyle lütfen. Senin için birşeyler satın aldım, fakat adresinin doğru olduğunu bilmek istiyorum.

Seni seviyorum, öptüm.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 15 Wrzesień 2008 22:03





Ostatni Post

Autor
Post

13 Sierpień 2008 18:03

kfeto
Liczba postów: 953
aldinmi

14 Sierpień 2008 09:43

J4MES
Liczba postów: 58
"kataloğu alırsan" --> aldıysan

15 Sierpień 2008 04:33

turkishmiss
Liczba postów: 2132
"d´autre" n'est pas traduit
"bisous" = öpüçükler

17 Sierpień 2008 07:37

sybel
Liczba postów: 76
j'ai acheté d'autres choses = I have bought some other things

13 Wrzesień 2008 03:04

Ridvano
Liczba postów: 9
Merhaba sevgilim,
Eğer sana geçen ay gönderdiğim kataloğu aldıysan bana söyle lütfen. Senin için başka birşey satın aldım, fakat adresinin doğru olduğunu bilmek istiyorum.

Seni seviyorum, öptüm