Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Турецька - Hallo cheri, s´il te plait dis mois si tu as...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Заголовок
Hallo cheri, s´il te plait dis mois si tu as...
Текст
Публікацію зроблено donne100
Мова оригіналу: Французька

Hallo cheri,
s´il te plait dis mois si tu as recu le cataloque que je t´avais envoyé le mois passé .
j´ai achté d´autre chose pour toi mais je veux savoir si ton adresse est sur. je t´aime bisous

Заголовок
Merhaba sevgilim
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Queenbee
Мова, якою перекладати: Турецька

Merhaba sevgilim,
Eğer sana geçen ay gönderdiğim kataloğu aldıysan bana söyle lütfen. Senin için birşeyler satın aldım, fakat adresinin doğru olduğunu bilmek istiyorum.

Seni seviyorum, öptüm.

Затверджено FIGEN KIRCI - 15 Вересня 2008 22:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Серпня 2008 18:03

kfeto
Кількість повідомлень: 953
aldinmi

14 Серпня 2008 09:43

J4MES
Кількість повідомлень: 58
"kataloğu alırsan" --> aldıysan

15 Серпня 2008 04:33

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
"d´autre" n'est pas traduit
"bisous" = öpüçükler

17 Серпня 2008 07:37

sybel
Кількість повідомлень: 76
j'ai acheté d'autres choses = I have bought some other things

13 Вересня 2008 03:04

Ridvano
Кількість повідомлень: 9
Merhaba sevgilim,
Eğer sana geçen ay gönderdiğim kataloğu aldıysan bana söyle lütfen. Senin için başka birşey satın aldım, fakat adresinin doğru olduğunu bilmek istiyorum.

Seni seviyorum, öptüm