Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Turski - Hallo cheri, s´il te plait dis mois si tu as...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTurski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Hallo cheri, s´il te plait dis mois si tu as...
Tekst
Poslao donne100
Izvorni jezik: Francuski

Hallo cheri,
s´il te plait dis mois si tu as recu le cataloque que je t´avais envoyé le mois passé .
j´ai achté d´autre chose pour toi mais je veux savoir si ton adresse est sur. je t´aime bisous

Naslov
Merhaba sevgilim
Prevođenje
Turski

Preveo Queenbee
Ciljni jezik: Turski

Merhaba sevgilim,
Eğer sana geçen ay gönderdiğim kataloğu aldıysan bana söyle lütfen. Senin için birşeyler satın aldım, fakat adresinin doğru olduğunu bilmek istiyorum.

Seni seviyorum, öptüm.

Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 15 rujan 2008 22:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 kolovoz 2008 18:03

kfeto
Broj poruka: 953
aldinmi

14 kolovoz 2008 09:43

J4MES
Broj poruka: 58
"kataloğu alırsan" --> aldıysan

15 kolovoz 2008 04:33

turkishmiss
Broj poruka: 2132
"d´autre" n'est pas traduit
"bisous" = öpüçükler

17 kolovoz 2008 07:37

sybel
Broj poruka: 76
j'ai acheté d'autres choses = I have bought some other things

13 rujan 2008 03:04

Ridvano
Broj poruka: 9
Merhaba sevgilim,
Eğer sana geçen ay gönderdiğim kataloğu aldıysan bana söyle lütfen. Senin için başka birşey satın aldım, fakat adresinin doğru olduğunu bilmek istiyorum.

Seni seviyorum, öptüm