Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Litvanca-İngilizce - Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jÅ«s esate...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade - Gunluk hayat
Başlık
Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate...
Metin
Öneri
labas
Kaynak dil: Litvanca
Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate užsiėmęs kitais darbais.
Başlık
Life is what happens to you while you are...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
vovere
Hedef dil: İngilizce
Life is what happens to you while you are busy making other plans
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 26 Eylül 2008 00:16
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
21 Eylül 2008 20:42
fiammara
Mesaj Sayısı: 94
Should not use ,,happens". Life here is a process
21 Eylül 2008 21:14
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi fiammara,
This line is part of the lyrics of a beautiful song John Lennon composed for his son Sean, called "Beautiful boy".
Those were exactly the words he, a British guy, used. I wouldn't dare to question his choices.
21 Eylül 2008 21:14
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Oops!
CC:
fiammara