Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-英語 - Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jÅ«s esate...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語

カテゴリ 表現 - 日常生活

タイトル
Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate...
テキスト
labas様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate užsiėmęs kitais darbais.

タイトル
Life is what happens to you while you are...
翻訳
英語

vovere様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Life is what happens to you while you are busy making other plans
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 9月 26日 00:16





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 21日 20:42

fiammara
投稿数: 94
Should not use ,,happens". Life here is a process

2008年 9月 21日 21:14

lilian canale
投稿数: 14972
Hi fiammara,

This line is part of the lyrics of a beautiful song John Lennon composed for his son Sean, called "Beautiful boy".

Those were exactly the words he, a British guy, used. I wouldn't dare to question his choices.

2008年 9月 21日 21:14

lilian canale
投稿数: 14972
Oops!

CC: fiammara