Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Lituanien-Anglais - Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression - Vie quotidienne
Titre
Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate...
Texte
Proposé par
labas
Langue de départ: Lituanien
Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate užsiėmęs kitais darbais.
Titre
Life is what happens to you while you are...
Traduction
Anglais
Traduit par
vovere
Langue d'arrivée: Anglais
Life is what happens to you while you are busy making other plans
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 26 Septembre 2008 00:16
Derniers messages
Auteur
Message
21 Septembre 2008 20:42
fiammara
Nombre de messages: 94
Should not use ,,happens". Life here is a process
21 Septembre 2008 21:14
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi fiammara,
This line is part of the lyrics of a beautiful song John Lennon composed for his son Sean, called "Beautiful boy".
Those were exactly the words he, a British guy, used. I wouldn't dare to question his choices.
21 Septembre 2008 21:14
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Oops!
CC:
fiammara