Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 리투아니아어-영어 - Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jÅ«s esate...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 리투아니아어영어

분류 표현 - 나날의 삶

제목
Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate...
본문
labas에 의해서 게시됨
원문 언어: 리투아니아어

Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate užsiėmęs kitais darbais.

제목
Life is what happens to you while you are...
번역
영어

vovere에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Life is what happens to you while you are busy making other plans
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 26일 00:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 21일 20:42

fiammara
게시물 갯수: 94
Should not use ,,happens". Life here is a process

2008년 9월 21일 21:14

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi fiammara,

This line is part of the lyrics of a beautiful song John Lennon composed for his son Sean, called "Beautiful boy".

Those were exactly the words he, a British guy, used. I wouldn't dare to question his choices.

2008년 9월 21일 21:14

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Oops!

CC: fiammara