Traduko - Litova-Angla - Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Esprimo - Taga vivo | Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate... | Teksto Submetigx per labas | Font-lingvo: Litova
Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate užsiėmęs kitais darbais. |
|
| Life is what happens to you while you are... | TradukoAngla Tradukita per vovere | Cel-lingvo: Angla
Life is what happens to you while you are busy making other plans |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 26 Septembro 2008 00:16
Lasta Afiŝo | | | | | 21 Septembro 2008 20:42 | | | Should not use ,,happens". Life here is a process | | | 21 Septembro 2008 21:14 | | |  Hi fiammara,
This line is part of the lyrics of a beautiful song John Lennon composed for his son Sean, called "Beautiful boy".
Those were exactly the words he, a British guy, used. I wouldn't dare to question his choices. | | | 21 Septembro 2008 21:14 | | | |
|
|