Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Litauisch-Englisch - Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jÅ«s esate...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Ausdruck - Tägliches Leben
Titel
Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate...
Text
Übermittelt von
labas
Herkunftssprache: Litauisch
Gyvenimas yra tai,kas vyksta, kol jūs esate užsiėmęs kitais darbais.
Titel
Life is what happens to you while you are...
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
vovere
Zielsprache: Englisch
Life is what happens to you while you are busy making other plans
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 26 September 2008 00:16
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
21 September 2008 20:42
fiammara
Anzahl der Beiträge: 94
Should not use ,,happens". Life here is a process
21 September 2008 21:14
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi fiammara,
This line is part of the lyrics of a beautiful song John Lennon composed for his son Sean, called "Beautiful boy".
Those were exactly the words he, a British guy, used. I wouldn't dare to question his choices.
21 September 2008 21:14
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Oops!
CC:
fiammara