Tercüme - Arapça-İtalyanca - أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللاŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
| أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللا | | Kaynak dil: Arapça
أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللا |
|
| | | Hedef dil: İtalyanca
Vorrei morire desiderando piuttosto che vivere annoiato. |
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 4 Ekim 2009 11:28
Son Gönderilen | | | | | 4 Ekim 2009 10:04 | | | Hi jaq84!
Can I have a bridge here?
CC: jaq84 | | | 4 Ekim 2009 10:39 | | | "I would love to/I want to
die (of) yearning/longing rather than live with monotony" |
|
|