Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Arapski-Italijanski - أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللا
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللا
Tekst
Podnet od
_Rocksy_
Izvorni jezik: Arapski
أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللا
Natpis
vorrei morire
Prevod
Italijanski
Preveo
aldjazair
Željeni jezik: Italijanski
Vorrei morire desiderando piuttosto che vivere annoiato.
Poslednja provera i obrada od
Efylove
- 4 Oktobar 2009 11:28
Poslednja poruka
Autor
Poruka
4 Oktobar 2009 10:04
Efylove
Broj poruka: 1015
Hi jaq84!
Can I have a bridge here?
CC:
jaq84
4 Oktobar 2009 10:39
jaq84
Broj poruka: 568
"I would love to/I want to
die (of) yearning/longing rather than live with monotony"