Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αραβικά-Ιταλικά - أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللا
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللا
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
_Rocksy_
Γλώσσα πηγής: Αραβικά
أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللا
τίτλος
vorrei morire
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
aldjazair
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
Vorrei morire desiderando piuttosto che vivere annoiato.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Efylove
- 4 Οκτώβριος 2009 11:28
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Οκτώβριος 2009 10:04
Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Hi jaq84!
Can I have a bridge here?
CC:
jaq84
4 Οκτώβριος 2009 10:39
jaq84
Αριθμός μηνυμάτων: 568
"I would love to/I want to
die (of) yearning/longing rather than live with monotony"