Prevođenje - Arapski-Talijanski - أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللاTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
| أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللا | | Izvorni jezik: Arapski
أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللا |
|
| | | Ciljni jezik: Talijanski
Vorrei morire desiderando piuttosto che vivere annoiato. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 4 listopad 2009 11:28
Najnovije poruke | | | | | 4 listopad 2009 10:04 | | | Hi jaq84!
Can I have a bridge here?
CC: jaq84 | | | 4 listopad 2009 10:39 | | | "I would love to/I want to
die (of) yearning/longing rather than live with monotony"  |
|
|