ترجمة - عربي-إيطاليّ - أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللاحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![عربي](../images/lang/btnflag_ar.gif) ![إيطاليّ](../images/flag_it.gif)
| أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللا | | لغة مصدر: عربي
أريد أن أموت شوقا ولا Ø£Øيا مللا |
|
| | | لغة الهدف: إيطاليّ
Vorrei morire desiderando piuttosto che vivere annoiato. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Efylove - 4 تشرين الاول 2009 11:28
آخر رسائل | | | | | 4 تشرين الاول 2009 10:04 | | | Hi jaq84!
Can I have a bridge here?
CC: jaq84 | | | 4 تشرين الاول 2009 10:39 | | | "I would love to/I want to
die (of) yearning/longing rather than live with monotony" ![](../images/bisou2.gif) |
|
|